每个人的一生就那么有限的几十年,所以要认真对待自己没一天的生活,不要让其变成了只剩复制粘贴的枯燥时光。时间没有重来,每一天都有每天独特的精彩,不要让年轻的生命活在了死板中。
复制,英文单词是copy,这个我想大家都不陌生,那么 “Copy that” 是复制某个东西吗?既然被大白拿出来说,那肯定就没那么简单了。
1、copy that
这是美军常用的无线通话用语之一,后来慢慢的运用到生活中,是被用来回应对方“收到,明白”,接收到别人要传递的信息,可不就是copy that嘛~喜欢看美剧的人对这个词应该不是那么陌生。
例句:
Boss: Bring it back to my desk not later than 11:00.
Me:Copy that.
老板:资料11点前放到我桌上。
我:收到!
“Copy that, we’re going in, ” Jeff whispered.
“收到我们这就冲进去 ”杰夫低声说。
2. Roger that
Roger that 这句话同样可以用来表示“收到”“明白”,收到领导和老板的短信,说一句 Roger that就能地体现你的专业素质。
Boss: Set up a conference at 3 p.m..
Me: Roger that.
老板: 安排个下午三点的会议室。
我:收到!
3. Got it
“收到,明白,了解”
Copy that 和 Roger that一般是下属对上司回应,Got it 相对随意些不用太注重对话者的身份。
Friend:Bring some snacks, no hot food.
Me:Got it.
朋友:买一些零食回来,但不要辣的。
我:了解~!没问题。
回应别人“明白了”可以用上面三种表达方式,那如果反过来,要询问对方有没有明白,该怎么说呢?说法也有很多种,比如说下面这些:
1、Understood?
2、You got it?
3、Do I make myself clear?
4、Are you with me?
5、Does it make sense?
6、Are you clear now?
7、Are you following me?
8、Got it?
9、 Do you know what I mean?
说到got it,有很多人喜欢回复“I got it”,有些人则喜欢回复“I get it”,那两者之间究竟有何区别呢?下面我们简单来看看。
一、I got it
I got it其实是“I’ve got it”省略形式,随后伴随着人的思想行为可能分以下这三种情况:
(1)我仅仅是明白了
(2)我明白还记住了
(3)我明白了,会按照你的意思去做的
比如说boss让你确认下合同,你说“I got it”就表示:
你明白老板要你做什么事情了,并记住这个事情要做,后来会确认合同的。
二、I get it
I get it表示我明白了,可以用到以下三种场景中:
(1)似懂非懂
比如说:
今天boss开会,讲了很多工作上面的理论知识,你听得云里雾里,需要后期好好消化一下,当老板当场问你明白了吗?出于对老板的尊重,你可以说:
OK,I get it now.(假装明白了)
(2)恍然大悟
比如说:
boss为大家讲解了一套工作上面的理论思路,是你工作上面困扰很久的,听了boss说的,你恍然大悟,这时候,你可能就会情不自禁的说:
Oooooooooooooh, I get it now.
(恍然大悟,如果不记录下来,之后可能还会忘了~)
(3)表示不耐烦,不情愿
在工作中,总是有这么些同事,对你的工作指手画脚,这时,你就可以说:
I get it! Stop telling me that!
我知道(用你说),别啰嗦。
周末想睡懒觉,可老妈总是一遍遍的叫你吃饭,你可能很不情愿的说:
Fine, I get it.
好的,我知道了。
(内心戏:催什么催,睡觉都不让睡,烦死了~)
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至957126978@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除。